Список форумов |  Добавить сообщение |  Правила |  11.09.2025, четверг, 23:50:04
СПИСОК ФОРУМОВ
11.09.2025
23:19 Главная гостевая книга библиотеки(5858)
09:07 Обо всем - мнения(3149)
06.09.2025
15:23 "Разыскивается песня", доска объявлений(5441)
02.09.2025
12:08 "Разыскиваются книжки", доска объявлений(15508)
10:11 Проблемы OCR и электронных библиотек(1973)
16.08.2025
07:39 Книжки, которые скоро будут выложены(56)
02.05.2025
21:25 О возвышенной поэзии(1593)
24.02.2025
13:09 Книжки, которые стоит прочитать(5230)
13:05 Водный и всякий туризм(87)
22.02.2025
06:11 Русские впечатления о заграничной жизни(9443)
05:34 Мнения читателей о дизайне библиотеки(1479)
Lib.Ru

Проблемы OCR и электронных библиотек
Тема форума: В этом форуме обсуждаются общие проблемы связанные с поддержкой электронных библиотек и сканированием книг.

А так же обсуждение статьи Вадима Ершова "О коллективных сайтах"

Отсортировано по [убыванию] [возрастанию]   

СООБЩЕНИЯ ЗА 23.04.2003
225. Вячеслав Сачков, Троицк (nestor@inetcomm.ru) 02:03:01 [ответить]
      > 224. Karl.
      > Не знаю , по адресу ли я обрашаюсь, но очень хотелось , чтобы кто-то , если не помог , то хотя бы подсказал , куда обратиться . Скачал файл(огл(554k) 874 М.Джеймс, Д.Джонгвард. Рожденные выигрывать ) -это касательно Гештальт-терапии , но , к сожалению , не могу открыть . Не знаю , какую программу следует инсталлировать .
      > За ранее благодарен .
      > Карл.
     
      Зачем всякую подобную дрянь читать? Франкла я заканчиваю сканить и скоро выложу, а также Вертгеймера. Это действительно вещи, не то что нынешние псевдо- и антинаучные развлекалки для дураков.


226. Karl, (karolkwiek100@hotmail.com) 13:32:28 [ответить]
      > 225. Вячеслав Сачков.
      > > 224. Karl.
      > > Не знаю , по адресу ли я обрашаюсь, но очень хотелось , чтобы кто-то , если не помог , то хотя бы подсказал , куда обратиться . Скачал файл(огл(554k) 874 М.Джеймс, Д.Джонгвард. Рожденные выигрывать ) -это касательно Гештальт-терапии , но , к сожалению , не могу открыть . Не знаю , какую программу следует инсталлировать .
      > > За ранее благодарен .
      > > Карл.
      >
      > Зачем всякую подобную дрянь читать? Франкла я заканчиваю сканить и скоро выложу, а также Вертгеймера. Это действительно вещи, не то что нынешние псевдо- и антинаучные развлекалки для дураков.
     
      Спасибо огромное за рекомендацию. Мне тяжело судить о том , что является вещами , а что - ширпотребной развлекаловкой, т.к. я , можно сказать , еще "зеленый" в этих вопросах. Но всё же хотелось бы ознакомиться с вышеупомянутым изданием . Как говорится : "Все познается в сравнении."


СООБЩЕНИЯ ЗА 24.04.2003
227. Сергей Сотников, Минск (sot_sub@tut.by) 15:55:47 [ответить]
      Друзья!
     
      Я занялся переводом в электронный вид книги "Вычислительная геометрия" (Препарата Ф., Шеймос M.). Соответственно столкнулся с необходимостью оформлять матетматические формулы. Опыта в этом деле у меня нет, так что надеюсь на вашу помощь.
      В результате хотелось бы получить HTML и PDF, но при этом желательно иметь некий "исходный" вариант с полным сохранением оформления - для исправления возможных ошибок в будущем (типа DOC, RTF, TEX, и т. п.).
     
      Вот что меня интересует:
      1. Какой формат посоветуете выбрать для "исходного" варианта книги? (Желательно подробнее, с учетом того, что будет три основных вида информации -- текст, формулы, рисунки. Ну и прочее - содержание, указатель, сноски).
      2. Какие существуют программы для работы с этим форматом и где их найти?
      3. Может, есть информация в Интернете по этим вопросам? Поделитесь ссылкой, пожалуйста.
     
      Текущий выбор - Word/MS Equation, в дальнейшем, возможно, преобразованный в TEX.


СООБЩЕНИЯ ЗА 25.04.2003
228. Сергей Сотников, Минск (sot_sub@tut.by) 12:43:37 [ответить]
      Вопрос вдогонку.
     
      Каким образом лучше оформлять одиночные переменные в тексте (типа x, y, z) -- просто выделять их курсивом, или вставлять как формулы (в Ворде, TEX-е)?


СООБЩЕНИЯ ЗА 28.04.2003
229. Арон, Кропоткин (aron@kropotkin.ru) 17:59:58 [ответить]
      Здравствуйте, скажите пожалуйста Значок Копирайта рядом с фамилией автора действительно свидетельтсвует об его авторских правах на те произведения которые он публикует в разделе САМИЗДАТ или это означает что права принадлежат библиотеке lib.ru или что-то другое означает или вообще ничего? :)


230. V.Yesaulov, Moscow (yes22vg@yandex.eu) 19:05:23 [ответить]
      > 229. Арон.
      > Здравствуйте, скажите пожалуйста Значок Копирайта рядом с фамилией автора действительно свидетельтсвует об его авторских правах на те произведения которые он публикует в разделе САМИЗДАТ или это означает что права принадлежат библиотеке lib.ru или что-то другое означает или вообще ничего? :)
     
      Ну, естественно автору...
      Поскольку авторские права возникают в момент создания произведения (объекта авторских прав). И до...
      А вот принадлежность Либ.ру или другим проектам (юр.лицам) подтверждаются юридически составленной бумагой на условиях, специально оговоренных (по срокам, условиям и прочая...).
      И вообще, Закон об этих самых (правах) трактуется как о праве на защиту этих самых прав.:о)


231. Арон, (aron@kropotkin.ru) 23:28:06 [ответить]
      > 230. V.Yesaulov.
     
      > Поскольку авторские права возникают в момент создания произведения (объекта авторских прав). И до...
     
      Когда создал они принадлежат то мне, а вот при размещении они официально принадлежат человеку который их размещает? Ведь я могу выдать чужое произведение за своё а будет написано что Копирайт у меня!


СООБЩЕНИЯ ЗА 29.04.2003
232. V.Yesaulov, Moscow (yes22vg@yandex.eu) 11:57:06 [ответить]
      > 231. Арон.
      > Когда создал они принадлежат то мне, а вот при размещении они официально принадлежат человеку который их размещает? Ведь я могу выдать чужое произведение за своё а будет написано что Копирайт у меня!
     
      Ну, сделать всё можно... Поэтому люди на Самиздате, размещая значочек копирайта, и заявляют тем самым, что претендуют на защиту своих авторских прав.
      А дальше уже судебная бодяга, если что не так. :)
      И лес дремучий до скончания веков. Вона, знаменитый голливудский фильм "Игра" (с Майклом Дугласом), вся идея украдена с романа Фаулза "Волхв". Но Фаулза отговорили судиться с... "Коламбия Пикчерз" (?) - никаких миллионов не хватит.
      Другой пример, недавно прошедший фильм "Ванильное небо" (С Томом Крузом и Пенелопкой Крус) не просто плагиат, а калька (т.е. под копирку) испанского "Открой глаза". Объявлена собственностью американского режиссера (очень знаменитого). Т.е. он просто купил права, и объявил себя автором. :)
      Пути Господни неисповедимы...


СООБЩЕНИЯ ЗА 09.05.2003
233. Gen, Reading, PA (gengladchun@hotmail.com) 00:37:20 [ответить]
      Привет,
     
      Подскажите программку/утилитку/скрипт чтоб убрать "жесткие" переводы строк из книг скачанных из lib.ru?
     
      Thanks,
      Gen


234. PDF-Library, Augsburg, Germany (news@imwerden.de) 12:18:32 [ответить]
      > 233. Gen.
      > Привет,
      >
      > Подскажите программку/утилитку/скрипт чтоб убрать "жесткие" переводы строк из книг скачанных из lib.ru?
      >
      > Thanks,
      > Gen
     
      Я уже научился это делать в Word с помощью "Найти-Заменить". Сначала меняешь все концы строк (^p) на пробел. Затем шесть пробелов на один конец строки, чтобы вернуть истинные абзацы. Затем два пробела на один до тех пор, пока не скажут "0". Затем меняешь кавычки "" на принятые в российской типографии ╚╩. Затем текст прочитывается-вычитывается на предмет: сносок, переводов иноязычных текстов, самих иноязычных текстов, которые, будь они на французском, немецком и многих-многих других языках имеют в любимом формате "txt" кучу ошибок. Проверяются опечатки, текст сверяется с книгой там, где написание вызывает сомнение. После этого книгу можно читать...


235. Gen, Reading, PA (gengladchun@hotmail.com) 15:47:35 [ответить]
      > 234. PDF-Library.
      > > 233. Gen.
      > > Привет,
      > >
      > > Подскажите программку/утилитку/скрипт чтоб убрать "жесткие" переводы строк из книг скачанных из lib.ru?
      > >
      > > Thanks,
      > > Gen
      >
      > Я уже научился это делать в Word с помощью "Найти-Заменить". >Сначала меняешь все концы строк (^p) на пробел. Затем шесть >пробелов на один конец строки, чтобы вернуть истинные абзацы. >Затем два пробела на один до тех пор, пока не скажут "0". >Затем меняешь кавычки "" на принятые в российской >типографии ╚╩. Затем текст прочитывается-вычитывается на >предмет: сносок, переводов иноязычных текстов, самих >иноязычных текстов, которые, будь они на французском, немецком >и многих-многих других языках имеют в любимом формате "txt" >кучу ошибок. Проверяются опечатки, текст сверяется с книгой >там, где написание вызывает сомнение. После этого книгу можно >читать...
     
      Нашел вот на Мухоморе ссылку на утилиту `convert` которая делает все что нужно.
     
      Но... по прежднему есть проблемы. Проблемы с кодировкой при использовании микрософтовского плагина для ворда. Если же я использую ReaderWorks, то для 2/3 книг он ругается на незакрытый тег в html.. :(
     
      Thanks,
      Gen


СООБЩЕНИЯ ЗА 10.05.2003
236. Сергей Сотников, Минск (sot_sub@tut.by) 00:32:21 [ответить]
      > 233. Gen.
     
      > Подскажите программку/утилитку/скрипт чтоб убрать "жесткие" переводы строк из книг скачанных из lib.ru?
     
      ClearTXT (http://www.gribuser.ru/freeware/cleartxt/index.shtml>http://www.gribuser.ru/freeware/cleartxt/index.shtml)
      Мощная программа. Вот описание из хелпа:
     
      -----------------------------------------------------
      Программа преобразует текстовые файлы в HTML. Параграфы, заголовки, эпиграфы и прочие элементы документа выявляются и сохраняются в виде форматирования HTML. Так же в программу встроен ╚Reader╩ со всеми необходимыми функциями.
      Программа способна распознать практически любой текст, начиная от созданного в ╚лексиконе╩ и заканчивая псевдо-html из библиотеки Мошкова (с опорой на теги и вместо абзацев).
      Широко понятная аналогия ╚автоформат╩ в MS Word. Разница (огромная) в качестве распознавания и возможностях управления процессом.
      Если Вы хоть раз сталкивались с задачей переформатирования текстовых файлов, Вы уже знаете, насколько это непросто. Эта программа оправдает ваши самые смелые ожидания и сделает этот процесс если не элементарным, то максимально производительным и удобным как для End-Usera, так и для пользователя с особыми предпочтениями.
      Reader позволяет делать заметки, закладки, форматировать весь документ под ваши предпочтения (например, сделать зеленый текст на черном фоне с шрифтом Verdana 14 пунктов) и многое другое. Все изменения (например, заметки) сохраняются и доступны в любом Web Browser-е.
      Программа включает все операции, необходимые при работе с e-Book. Большинство электронных книг на русском существуют в виде текстовых файлов, с помощью этой программы Вы можете подготовить электронную книгу к чтению, настроить ее внешний вид в соответствии с вашими предпочтениями и комфортно прочитать ее.
      -----------------------------------------------------


237. Gen, Reading, PA (gengladchun@hotmail.com) 21:10:47 [ответить]
      > 236. Сергей Сотников.
      > > 233. Gen.
      >
      > > Подскажите программку/утилитку/скрипт чтоб убрать "жесткие" переводы строк из книг скачанных из lib.ru?
      >
      > ClearTXT (http://www.gribuser.ru/freeware/cleartxt/index.shtml>http://www.gribuser.ru/freeware/cleartxt/index.shtml)
      > Мощная программа. Вот описание из хелпа:
      >
      > -----------------------------------------------------
      > Программа преобразует текстовые файлы в HTML. Параграфы, заголовки, эпиграфы и прочие элементы документа выявляются и сохраняются в виде форматирования HTML. Так же в программу встроен ╚Reader╩ со всеми необходимыми функциями.
      > Программа способна распознать практически любой текст, начиная от созданного в ╚лексиконе╩ и заканчивая псевдо-html из библиотеки Мошкова (с опорой на теги и вместо абзацев).
      > Широко понятная аналогия ╚автоформат╩ в MS Word. Разница (огромная) в качестве распознавания и возможностях управления процессом.
      > Если Вы хоть раз сталкивались с задачей переформатирования текстовых файлов, Вы уже знаете, насколько это непросто. Эта программа оправдает ваши самые смелые ожидания и сделает этот процесс если не элементарным, то максимально производительным и удобным как для End-Usera, так и для пользователя с особыми предпочтениями.
      > Reader позволяет делать заметки, закладки, форматировать весь документ под ваши предпочтения (например, сделать зеленый текст на черном фоне с шрифтом Verdana 14 пунктов) и многое другое. Все изменения (например, заметки) сохраняются и доступны в любом Web Browser-е.
      > Программа включает все операции, необходимые при работе с e-Book. Большинство электронных книг на русском существуют в виде текстовых файлов, с помощью этой программы Вы можете подготовить электронную книгу к чтению, настроить ее внешний вид в соответствии с вашими предпочтениями и комфортно прочитать ее.
      > -----------------------------------------------------
     
      Вот оно! Теперь с помощью дикой последовательностьи "txt c lib.ru" -> "ClearTxt: txt to Html" -> "convert.exe: сделать разбивку на слога в html" -> "MS Word: html to doc" -> "ReaderWorks: doc to lit" наконец то получил читабельный ebook в lit формате.
      Если не использовать Word, а пытаться конвертнуть html в lit сразу - в lite кракозябры вместо киррилицы.
     
      Но все же нсть одна проблема. Сделанные подобным образом книги читаются отлично yf notebookе, но не на moem PDA (Pocket PC, Dell Axim). Вместо букв - квадратики.
     
      Очевидно, что проблема со шрифтами. Другие книги, тоже сделанные RaederWorks, но немной, читаются отлично и на Notebook и на PDA. Их шрифт другой, и не такой крупный.
      Вопрос: можно ли узнать имена шрифтов оспользованных в lite?
      Можно ли их заменить? При генерации lita ReaderWorks'ом я не нашел никаких настроек связанных со шрифтами.
     
      Thanks,
      Gen


238. Olga, cheboxsary (dominiq@inbox.ru) 21:12:45 [ответить]
      > 28. Кир Санов.
      > имеюца отсканированные буки. треба окаэрщика. оп всем вопросам на мыло.
      >
      > Кюртис - Молодожены
      > У. Фолкнер - Деревушка (Поселок)
      > Э. Ионеско - Лысая певица
      > П. Лэне - Кружевница
      > Ле Клезио - Мондо
      > З. Ленц - Урок немецкого
      > А. Мердок - Дитя слова
      > Э. Олби - Что случилось в зоопарке
      > Ж. Перек - Вещи
      > Ф. Саган - Немного солнца в холодной воде
      > Н. Саррот - Детство
      > Триоле - Луна-парк. Розы в кредит.
      > Э. Тайле - Обед в ресторане "Тоска по дому"
      > Данные книги снанились для сдачи экзамена по истории зарубежной литературы на старших курсах филфака и ргф. распознав их, вы поможете очень многим людям, впрочем возможно и себе, так как некоторые книги очень редки.
      > Далее учебники:// 1. Galperin I.R. Stylistics of English Language (уже почти весь распознан)
      > 2. Иванова, Чахоян - История английского языка
      > 3. Зражевская, Гуськова - Трудности перевода общественно-политического текста с англ. яз на русский.
      > 4. Брайент Дж. Кретти - Психология современного спорта.
      > В общем, отцы и дети OCR, не поленитесь :)


СООБЩЕНИЯ ЗА 11.05.2003
239. Zmiy, Минск (zmiy@inbox.ru) 12:15:55 [ответить]
     
      Представляю на суд свою программу ZD2T вер.1.01.
     
      Программа ZD2T предназначена для конвертирования файлов MS Word *.doc и *.rtf, а также неформатированного текста *.txt, в форматированный текст DOS кодировки.
      Программа консольная, т.е. работает с командной строки, что удобно для применения ее в командных BAT-файлах.
      Основное применение программы - конвертирование электронных текстов.
     
      Скачать программу можно тут : http://zmiy.da.ru>http://zmiy.da.ru


СООБЩЕНИЯ ЗА 12.05.2003
240. Вячеслав Сачков, Троицк (nestor@inetcomm.ru) 01:39:14 [ответить]
      > 239. Zmiy.
     
     
      >
      > Скачать программу можно тут : http://zmiy.da.ru>http://zmiy.da.ru
     
      Скачать не получается, дает отлуп по 403 (forbidden). Что за фигня?


241. Максим Мошков, 11:55:00 [ответить]
      > 233. Gen.
      > Подскажите программку/утилитку/скрипт чтоб убрать "жесткие" переводы строк из книг скачанных из lib.ru?
     
      Войти в текст, нажать на "Содержание" вверху справа.
     
      Выбрать "TXT Word/КПК" --> Go


СООБЩЕНИЯ ЗА 15.05.2003
242. Вячеслав Сачков, Троицк (nestor@inetcomm.ru) 01:49:52 [ответить]
      > 225. Вячеслав Сачков.
      > > 224. Karl.
      > > Не знаю , по адресу ли я обрашаюсь, но очень хотелось , чтобы кто-то , если не помог , то хотя бы подсказал , куда обратиться . Скачал файл(огл(554k) 874 М.Джеймс, Д.Джонгвард. Рожденные выигрывать ) -это касательно Гештальт-терапии
     
      > Франкла я заканчиваю сканить и скоро выложу, а также Вертгеймера. Это действительно вещи, не то что нынешние псевдо- и антинаучные развлекалки для дураков.
     
      Как выяснилось, "В борьбе за смысл" Франкла уже отсканенана, у Некстера лежит http://lib.nexter.ru/cat/f/FRANKV01.htm>http://lib.nexter.ru/cat/f/FRANKV01.htm (кроме того, якобы на КиМ, но это неправда), поэтому рекомендую читать ее настоятельно. Кроме того, рекомендую книгу Ф.Е.Василюка на сайте Володи Донченко (забыл, как сайт называется, кажется, "Психология и самосознание", но интересующимся ясно, о чем идет речь). Кроме того, в обязательнейшем порядке, - А.Н.Леонтьев. На "Фронтистиписе" есть, у Донченко тоже быть должен и в других местах. В названии книги слово "Личность" имеется, а всего оно состоит из трех слов.


СООБЩЕНИЯ ЗА 16.05.2003
243. Борис Бердичевский, Израиль (borisba@borisba.com) 18:48:57 [ответить]
      Я думаю, это сообщение сюда, на этот Форум.
      Речь идет о переводчике романа Габриэля Гарсия Маркеса "Недобрый час".
     
      Вот что дано в заголовке текста у Мошкова:
     
      Источник: Габриэль Гарсиа Маркес. Недобрый час. Роман и рассказы.
      М.: Молодая гвардия, 1975. С. 13-158. Составление и перевод Р.Рыбкина.
     
      А вот - у меня книжка: Санкт-Петербург, издательский дом "Кристалл", 2001. Написано: переводчик Ростислав Герман, 1979.
      Тексты, похоже, идентичны.
      Не знаю, чему и кому верить. Склоняюсь к тому, чтобы верить бумаге, а не электронному тексту...


244. В.Есаулов, Moscow (yes22vg@yandex.ru) 20:04:36 [ответить]
      > 243. Борис Бердичевский.
      > Я думаю, это сообщение сюда, на этот Форум.
      > Речь идет о переводчике романа Габриэля Гарсия Маркеса "Недобрый час".
      >
      > Вот что дано в заголовке текста у Мошкова:
     
      В общем-то не у Мошкова, а у меня.
      Посокльку ложной скромностью не страдаю, и себя указываю.:)
      Не отследил, что Максим указал мой старый проект.
     
      > Источник: Габриэль Гарсиа Маркес. Недобрый час. Роман и рассказы.
      > М.: Молодая гвардия, 1975. С. 13-158. Составление и перевод Р.Рыбкина.
      >
      > А вот - у меня книжка: Санкт-Петербург, издательский дом "Кристалл", 2001. Написано: переводчик Ростислав Герман, 1979.
      > Тексты, похоже, идентичны.
      > Не знаю, чему и кому верить. Склоняюсь к тому, чтобы верить бумаге, а не электронному тексту...
     
      Знаете, Борис, я тоже бумаге больше верю (эта книга у меня уже лет 25)..
      И "Молодая гвардия" не та была контора, чтобы пенку пускать.
      А вот издательский дом "Кристалл" я не знаю, и не знаю, стоит ли им верить.
      Хоть и не специалист по переводчикам Гарсиа Маркеса.
      Но помнится (где-то я встречал ссылку на Рыбкина) его звали Ростиславом.:)
      Поэтому есть гипотеза: Р.Рыбкин чудесным образом трансформировался к 2001 г. в Р.Германа.
      Псевдонимы у нас хоть и осуждали, но никто никогда их не запрещал.
      Более добавить нечего.
      С наилучшими пожеланиями,
      В.Е.


СООБЩЕНИЯ ЗА 18.05.2003
245. Борис Бердичевский, Израиль (borisba@borisba.com) 02:09:29 [ответить]
      В общем, не о чем тут спорить, остается только гадать.
      Либо Рыбкин сменил фамилию, либо взял псевдоним, либо Герман - другой человек (тогда получается не совсем красивый плагиат, - надеюсь, это не так), либо - опечатка в фамилии.
      Я текст себе в библиотеку уже скопировал, по ходу дела подправил немного, буду вычитывать. А фамилию переводчика пока вставлю в двух вариантах.


СООБЩЕНИЯ ЗА 19.05.2003
246. В.Есаулов, Moscow (yes22vg@yandex.ru) 12:49:12 [ответить]
      > 245. Борис Бердичевский.
      > В общем, не о чем тут спорить, остается только гадать.
      > Либо Рыбкин сменил фамилию, либо взял псевдоним, либо Герман - другой человек (тогда получается не совсем красивый плагиат, - надеюсь, это не так), либо - опечатка в фамилии.
      > Я текст себе в библиотеку уже скопировал, по ходу дела подправил немного, буду вычитывать. А фамилию переводчика пока вставлю в двух вариантах.
     
     
      В качестве дополнения.
      В той же книге за Рыбкиным числится два рассказа:
     
      Незабываемый день в жизни Бальтасара
      У нас в городке воров нет
     
      Оба размещены на сайте "Макондо" (Акмулин Дмитрий)
      http://macondo.h1.ru/read.php?texts/baltasar.htm>http://macondo.h1.ru/read.php?texts/baltasar.htm
      http://macondo.h1.ru/read.php?texts/nothieves.htm>http://macondo.h1.ru/read.php?texts/nothieves.htm
      Там же и третий рассказ в переводе Рыбкина
      "Сиеста во вторник"
      http://macondo.h1.ru/read.php?texts/siesta.htm>http://macondo.h1.ru/read.php?texts/siesta.htm


СООБЩЕНИЯ ЗА 21.05.2003
247. CTAKAH, 00:24:28 [ответить]
      У меня книга из серии "Мастера современной прозы" Москва Прогресс 1979 Р.Рыбкин - "Исабель смотрит ...", "Сиеста ...", "У нас в городке...", "Незабываемый день...", "Вдова Монтель", "Искусственные розы", "Самый красивый...", "Последнее путешествие...".
      Так что...


248. Андрей, Москва (a696@dsk1.ru) 13:08:58 [ответить]
      Подскажите, пожалуйста.
      Я задавал в поиск авторов (Ричард Бах, Дейл Карнеги) через окошко в левом верхнем углу - появляется реклама вверху листа, белое поле и больше ничего. :(
      Как мне всё-таки вызвать книгу?
      Заранее спасибо!


СООБЩЕНИЯ ЗА 25.05.2003
249. чСЮЕУМБЧ уБЮЛПЧ, фТПЙГЛ (nestor@inetcomm.ru) 01:45:45 [ответить]
      > 248. Андрей.
      > Подскажите, пожалуйста.
      > Я задавал в поиск авторов (Ричард Бах, Дейл Карнеги) через окошко в левом верхнем углу - появляется реклама вверху листа, белое поле и больше ничего. :(
      > Как мне всё-таки вызвать книгу?
      > Заранее спасибо!
      По одному автору, пожалуйста. Прочие вопросы к Вашему психиатру. Я не специалист по общению с дебилами, к сожалению. Мой профиль - слепые и глухие. Умственно недоразвитые - не мой профиль.


250. тест, 22:00:36 [ответить]
      тест


251. тест, 22:05:44 [ответить]
      тест


СООБЩЕНИЯ ЗА 28.05.2003
252. Сергей Коваленко, Новосибирск (kesha112@ngs.ru) 12:06:56 [ответить]
      Я не могу зайти в Самиздат, это у меня косяк, или у вас???


253. Юрий Погуляй, Питер (mom_zlodey@mail.ru) 12:35:08 [ответить]
      > 252. Сергей Коваленко.
      > Я не могу зайти в Самиздат, это у меня косяк, или у вас???
     
      Видимо это у всех...


254. Полупанов Евгений Владимирович, (zed@relcom.kz) 21:19:09 [ответить]
      > 253. Юрий Погуляй.
      > > 252. Сергей Коваленко.
      > > Я не могу зайти в Самиздат, это у меня косяк, или у вас???
      Такая же фигня.
     
      > Видимо это у всех...
      Но если у всех, то почему все молчат?


СООБЩЕНИЯ ЗА 29.05.2003
255. Лауренти Клаудио, Рим (claudion76@tin.it) 02:26:25 [ответить]
      > 254. Полупанов Евгений Владимирович.
      > > 253. Юрий Погуляй.
      > > > 252. Сергей Коваленко.
      > > > Я не могу зайти в Самиздат, это у меня косяк, или у вас???
      > Такая же фигня.
      >
      > > Видимо это у всех...
      > Но если у всех, то почему все молчат?
     
      Ну да, это у всех такая проблема! А почему молчат, я не знаю. Я очень боюсь, это путиновцы дали приказ закрыть сайт...


256. Алекс, Ростов (alexz10@yandex.ru) 14:45:21 [ответить]
      > 254. Полупанов Евгений Владимирович.
      > > 253. Юрий Погуляй.
      > > > 252. Сергей Коваленко.
      > > > Я не могу зайти в Самиздат, это у меня косяк, или у вас???
      > Такая же фигня.
      >
      > > Видимо это у всех...
      > Но если у всех, то почему все молчат?
     
      Привет , Евгений, я давно говорил что надо подниматься на борьбу.
      Смело мы в бой пойдем...


257. Алекс, Ростов (alexz10@yandex.ru) 14:46:30 [ответить]
      > 255. Лауренти Клаудио.
      > > 254. Полупанов Евгений Владимирович.
      > > > 253. Юрий Погуляй.
      > > > > 252. Сергей Коваленко.
      > > > > Я не могу зайти в Самиздат, это у меня косяк, или у вас???
      > > Такая же фигня.
      > >
      > > > Видимо это у всех...
      > > Но если у всех, то почему все молчат?
      >
      > Ну да, это у всех такая проблема! А почему молчат, я не знаю. Я очень боюсь, это путиновцы дали приказ закрыть сайт...
     
     
      Да сначала сайт, а потом...
      Встава-а-а-а-й проклятием заклейменый....


258. Полупанов Евгений Владимирович, (zed@relcom.kz) 14:46:02 [ответить]
      > 256. Алекс.
      > > 254. Полупанов Евгений Владимирович.
      > Привет , Евгений, я давно говорил что надо подниматься на борьбу.
      > Смело мы в бой пойдем...
     
      Александр Олегович! Рад Вас видеть! Я уж думал совсем один остался. Двое - нас уже толпа. Сплотим тесней наши ряды. В карманах оружие пролетариата, в руках знамя Победы, в умах бурное кипение творческой мысли.
      Наше дело правое! Победа будет за нами! Ура, товарищи!


259. Полупанов Евгений Владимирович, (zed@relcom.kz) 14:56:02 [ответить]
      > 257. Алекс.
      Я смотрю Вы пытаетесь вставить свой URL. Вот он:
      http://zhurnal.lib.ru/z/zabigajlo_a_o/>http://zhurnal.lib.ru/z/zabigajlo_a_o/


260. п п╟п╡п╣п╩ п п╬п╩п╣п╡п╟я я я , п п╢п╣я я п╟ (seb@ukr.net) 18:42:05 [ответить]
      п п╬я п╡я я я п╣я пёп╩ п╡ я п╣я пё.... "п я п╨я я п╫п╣п╫п╨п╬ п╫п╟я пёп╫п╟п╣я п╠п╬я я п╠я я я п╩п╣п╨я я п╬п╫п╫я п╪пё п╨п╫пёпЁп╟п╪пё". п╔п╬я п╣п╩п╬я я п╠я я п╥п╫п╟я я п╪п╫п╣п╫пёп╣ п╟п╢п╪пёп╫пёя я я п╟я пё я п╟п╧я п╟.
     
      URL: http://www.computerra.ru/news/2003/5/28/39697/>http://www.computerra.ru/news/2003/5/28/39697/
     
      я я п╡п╟п╤п╣п╫пёп╣п╪.


261. Лауренти Клаудио, Рим (claudion76@tin.it) 20:35:02 [ответить]
      > 260. п п╟п╡п╣п╩ п п╬п╩п╣п╡п╟я я я .
      > п п╬я п╡я я я п╣я пёп╩ п╡ я п╣я пё.... "п я п╨я я п╫п╣п╫п╨п╬ п╫п╟я пёп╫п╟п╣я п╠п╬я я п╠я я я п╩п╣п╨я я п╬п╫п╫я п╪пё п╨п╫пёпЁп╟п╪пё". п╔п╬я п╣п╩п╬я я п╠я я п╥п╫п╟я я п╪п╫п╣п╫пёп╣ п╟п╢п╪пёп╫пёя я я п╟я пё я п╟п╧я п╟.
      >
      > URL: http://www.computerra.ru/news/2003/5/28/39697/>http://www.computerra.ru/news/2003/5/28/39697/
      >
      > я я п╡п╟п╤п╣п╫пёп╣п╪.
     
     
      Понятное дело, уроды заокеанские проявляют свою настоящую натуру, когда речь идет о кровных. И такое прекрасное, бескорыстное чувство всемирного, интеллектуального единства, незаменимым средством которого является Интернет, для них станет проявлением "нецивилизованости", раз мешает выкачивать как можно больше бабок... Лицемерные, ненавистные люди.


СООБЩЕНИЯ ЗА 30.05.2003
262. Юрий, (mom_zlodey@mail.ru) 01:49:18 [ответить]
      А чего-нибудь с восстановлением Самиздата будет?


263. Алекс, Ростов (alexz10@yandex.ru) 12:21:26 [ответить]
      > 259. Полупанов Евгений Владимирович.
      > > 257. Алекс.
      > Я смотрю Вы пытаетесь вставить свой URL. Вот он:
      > http://zhurnal.lib.ru/z/zabigajlo_a_o/>http://zhurnal.lib.ru/z/zabigajlo_a_o/
     
     
      Спасибо, Евгений! Чего-нибудь новенькое написали? Я набросал небольшой стих. Но теперь уж наверное только в понедельник поднимут сервер , не раньше.


264. Полупанов Евгений Владимирович, (zed@relcom.kz) 12:37:00 [ответить]
      > 263. Алекс.
      > > 259. Полупанов Евгений Владимирович.
      > Спасибо, Евгений! Чего-нибудь новенькое написали? Я набросал небольшой стих.
      Да что-то не пишется. Для меня в последнее время источником вдохновения стал САМИЗДАТ. От того и не спокойно мне.
     
      > Но теперь уж наверное только в понедельник поднимут сервер , не раньше.
      Печально.


265. Максим Мошков, 12:54:22 [ответить]
      "Самиздат" обещали поднять в течении ближайшего часа.
     
      Будем надеяться, что так оно и будет.


СООБЩЕНИЯ ЗА 02.06.2003
266. Читатель, 00:08:46 [ответить]
      > 265. Максим Мошков.
      > "Самиздат" обещали поднять в течении ближайшего часа.
      >
      > Будем надеяться, что так оно и будет.
     
      :))))))))))))))))))


267. Писатель, Ростов (alexz10@yandex.ru) 08:49:07 [ответить]
      > 265. Максим Мошков.
      > "Самиздат" обещали поднять в течении ближайшего часа.
      >
      > Будем надеяться, что так оно и будет.
      Опять лежим? Может помощь нужна?


СООБЩЕНИЯ ЗА 03.06.2003
268. babrak, (babrak@rambler.ru) 23:39:30 [ответить]
      > 265. Максим Мошков.
      > "Самиздат" обещали поднять в течении ближайшего часа.
      >
      > Будем надеяться, что так оно и будет.
     
      Максим!
      А в чем проблемы? Я не берусь их решать, но может быть все вместе что-нибудь придумаем?
      Чисто по-нашему - по бразильски.


СООБЩЕНИЯ ЗА 04.06.2003
269. Alex, Moscow (ptica@narod.ru) 09:28:38 [ответить]
      Здравствуйте! А что случилось с music.lib.ru? Уже неделю туда невозможно попасть. Объясните, что нужно делать - еще где-то искать место или подождать. Это решаемая проблема или нет? Нужна ли помощь? А то такое впечатление, что "отряд не заметил потери бойца". Было бы очень жаль потерять такой прекрасный ресурс.
      С уважением, Алексей.


СООБЩЕНИЯ ЗА 11.06.2003
270. Ю. Погуляй, санкт-петербург (mom_zlodey@mail.ru) 02:55:49 [ответить]
      Простите, но это у меня нервы не выдерживают и я в форум лезу?
      Или это у меня провайдер не хочет грузить "Самиздат"???
     
      По слухам-то - работает он.
      Верить им?


СООБЩЕНИЯ ЗА 14.06.2003
271. А.Лопухин, Москва (a_lopukin(знак "собака")mail.ru) 22:07:47 [ответить]
      Относительно недавно начал пользоваться библиотекой и столкнулся с проблемой, связанной с форматом текстов. Может быть кто-то ее уже решил, или я пытаюся ломать незапертую дверь. Помогите, пожалуйста.
     
      Из-за уже не самого лучшего зрения, для меня важна возможность увеличивать по своему усмотрению размер шрифта, чтобы меньше уставали глаза.
     
      Как я понимаю, все тексты помещены в библиотеку в виде TXT файлов, в которые добавлены элементы HTML. Например, тэг позволяет сохранить сделанное для текстового файла форматирование абзацев и диалогов. Поэтому в броузере и в текстовом редакторе текст выглядит примерно одинаково. Но при увеличении размера шрифта и в том, и в другом случаях увеличивается ширина страницы, и приходится пользоваться горизонтальной прокруткой, что, мягко говоря, очень неудобно. Т.е. из-за этого тэга, в броузере не происходит очень удобного (и для HTML обычного) "перетекания" текста из строки в строку.
     
      Тэг, конечно, можно убрать. Но тогда из текста усчезнет любовно сделанное форматирование - не будет абзацев и диалогов. Текст чтанет читать очень противно.
     
      Хотелось бы иметь программку, которая преобразовала бы TXT в HTML с сохранением абзацев и диалогов. Самому писать очень не хочется. Или, может быть, кто-то предложит несложную технологию переформатирования в существующих программах.
     
      Может ли кто-нибудь помочь?
     
      Александр Александрович Лопухин


СООБЩЕНИЯ ЗА 15.06.2003
272. чСЮЕУМБЧ уБЮЛПЧ, фТПЙГЛ (nestor@inetcomm.ru) 01:49:41 [ответить]
      > Хотелось бы иметь программку, которая преобразовала бы TXT в HTML с сохранением абзацев и диалогов. Самому писать очень не хочется. Или, может быть, кто-то предложит несложную технологию переформатирования в существующих программах.
      >
      > Может ли кто-нибудь помочь?
      >
      > Александр Александрович Лопухин
      Ел-пал. Буксир (www.msolt.chat.ru) однозначно.


273. Вячеслав Сачков, Троицк (nestor@inetcomm.ru) 02:01:11 [ответить]
      Крайне выгодное преадложение для провинциальных (?) хостинг-провайдеров
      В связи с аварией (пожаром) на сервере, где размещается файлофлранилище (www.communards.org, г. Гамбург, ФРГ) электронной библиотеки-указателя "Нестор" (oba.wallst.ru, более 35 тысяч тщательно отобранных текстов) открылась вакансия для желающих разместить на своем дисковом пространстве отличную электронную библиотеку. Бесплатно, разумеется, с моей, библиотекаря, стороны. Если в принципе yes, все остальные детали согласуем по имейлу. Другой подобной счастливой возможности больше никогда никому не представится. Гарантирую.


СООБЩЕНИЯ ЗА 18.06.2003
274. Zez, Dallas (books@tumana.net) 09:40:06 [ответить]
      Уважаемые господа - владельцы pdf-библиотек-откликнитесь.
      Я постепенно перевожу свои старые OCRы в формат pdf.
      Совершенно разочаровался в текстовом формате, файлы портятся
      при форматировании, пропадают буквы с акцентами итд. Практически все мои тексты у г-на Мошкова выглядят не такими, какими я их посылал.
      Кто хочет выложить у себя pdf-файлы, пишите мне.
      Пока есть в наличии следующие книги:
      Ромен Гари:
      Рассказы - 664 Kb
      Голубчик - 547 Kb
      Корни неба - 1386 Kb
      Леди Л. - 640 Kb
      Обещание на рассвете - 995 Kb
      Пляска Чингиз-Хаима - 939 Kb
      Псевдо - 420 Kb
      Свет женщины - 466 Kb
      Воздушные змеи - 929 Kb
      Жизнь и смерть Эмиля Ажара - 221 Kb
      Жизнь впереди - 629 Kb
      Все заинтересованные в означенных файлах, просьба писать на email.
      С уважением Anatoly.


275. PDF-Library, Augsburg, Germany (info@imwerden.de) 16:46:42 [ответить]
      > 274. Zez.
      Ja, pozhaluj, odin iz nemnogix vladel'cev pdf-biblioteki. Privetstvuju vsex, kto xochet rabotat' vmeste.
     
      Andrej


СООБЩЕНИЯ ЗА 21.06.2003
278. eReader, 14:19:42 [ответить]
      to A.Lopuchin
      > 271..
     
      look this:
      http://www.gribuser.ru/freeware/cleartxt/index.shtml>http://www.gribuser.ru/freeware/cleartxt/index.shtml


СООБЩЕНИЯ ЗА 25.06.2003
279. Vladimir Harin, Koblenz, BRD (hvladimir@yahoo.de) 18:54:30 [ответить]
      РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЖУРНАЛ "СЛОВО" (ГЕРМАНИЯ)
     
      Здравствуйте, уважаемые участники форума.
      Русский литературный журнал "Слово"(Германия) приглашает к сотрудничеству авторов всех поколений. Нас интересуют литературно-художественные произведения различных жанров, мы готовы вести переговоры с авторами и с владельцами авторских прав,где бы они ни жили: в Европе, Азии, Америке. К сожалению, многочисленные попытки наладить контакт с писательскими организациями России не увенчались успехом, на все наши письма не пришло ни одного ответа. Наверное, им и без нас неплохо живется. Надеюсь, что в форуме принимают участие не только авторы, заинтересованные в публикации своих произведений, но и люди, обладающие достаточной информацией, которая была бы полезна нашему изданию. Мы были бы весьма признательны за Вашу помощь.Что касается кредо журнала, его пока нет, а потому мы готовы рассмотреть каждое произведение, не взирая на политическую и социальную направленность. Единственное требование: произведение должно отвечать литературно-художественным критериям и востребовано читающей публикой Европы.Первоначально журнал будет распространяться в Германии и во Франции.Спешите стать авторами "Слова". Мы гарантируем гонорар. Мой адрес: hvladimir@yahoo.de


СООБЩЕНИЯ ЗА 26.06.2003
280. Alex, Moscow (2206@mail.ru) 09:32:49 [ответить]
      Уважаемые господа! На сайте www.trishin.ru для бесплатного копирования размещен уникальный электронный словарь русского языка (230 тыс. слов, 635 тыс. синонимов и толкований). Также размещены уникальные песни (*.mp3). Приглашаем всех.


Continue